Por: Marciano Moreira*
Na edison di 4 di janeru di 2018 di jornal inpresu “A NAÇÃO”, nu odja un rizumu di kes 11 bazi (regra) di alfabetu kabuverdianu ki nos Guvernu dja ofisializa. Oji, nu sa ta ben odja izenplus:
skrita kalapitxadu(1) = skrita sigundu alfabetu ofisial
acção de graça = ason/asaun(2) di grasa
actividade de mãe = atividadi/atividad di mai/mãi
baptisado histórico = batizadu storiku
cabeça quente = kabesa kenti/kent
caminho longe de sucesso = kaminhu lonji di susesu
camisa cinzento = kamiza sinzentu
casa cu higiene = kaza ku/k ijieni/ijienn
centro de praça = sentru di/d prasa
céu santíssimo = seu santisimu
chama olímpico = xama olinpiku
chefe de tropa = xefi/xef di/d tropa
cidade de silêncio = sidadi/sidad di silensiu
contente cu nascimento=kontenti/kontent ku nasimentu
copo sima cubo = kopu sima kubu
coraçom/coração feliz = korason/korasaun filis/fflis
da cem flexon/flexão = da sen flekson/fleksaun
djuga cheque = djuga xeki/xek
enxame cheio de força = enxami/enxam xeiu di forsa
gato e gelo = gatu/got i jelu/jell
gente sem jeito = jenti sen jeitu
hora de contacto = ora di kontatu
horta generoso = orta jenerozu
isolamento geral = izolamentu jeral
julho início de aságua = julhu inisiu di azagua
leme de barco = lemi/lem di barku
lençol de cama = lensol di kama
luz de cruz = lus di krus
mesa rico de êxitos = meza riku di ezitus
pachenxa sem fim = paxenxa sen fin
passada de home = pasada di omi/om
pescoç de girafa = piskos di jirafa
procissão de ano = prusison/prusisaun di anu/onn
próximo parage = prosimu paraji
quando N bem = kuandu N ben
quarto exame isento = kuartu izami/izam izentu
sempre necessário = senpri nisisariu
sentinela sem sentido = sentinela sen sentidu
siciliano noctívago = sisilianu noktivagu
sigilo profissional = sijilu prufisional
sineta de cinema = sineta di sinema
també e tanto = tanbe i tantu
tem nariz feio = ten naris feiu
tchapo tchocoleta = txapu txokoleta
tchiga li cretcheu = txiga li kretxeu
tchuba tchobe bedjo = txuba txobe bedju
tchupa limom/limão = txupa limon/limaun
tem nariz feio = ten naris feiu
tempo de tentaçon/tentação=tenpu di tentason/tentasaun
tomba de tontura = tonba di tontura
um, dôs, três, partida! = un, dos, tres, partida!
umbral de porta = unbral di porta
unta um óleo = unta un oliu
voz de sociedade = vos di sosiedadi/sosiedad
xeque de Arábia = xeki/xek di Arabia
xeque ki é chefe = xeki ki/k e xefi
Spadja es noba!
*Marsianu nha Ida padri Nikulau Ferera
_____________
(1) Kalapitxadu = tudu patxipatxidu = sen lojika = ki ta eziji dikora = ki ta po-bu pasa mal ti ki bu da eru ortografiku.
(2) Kes palavra ki ta ben dipos di /, sta skrebedu na otus pronunsia. Lenbra: sima bu ta pronunsia un palavra na bu varianti, asin bu ta skrebe-l.
Pode gravadu, di grasa i ku 1 klik so, regras di alfabetu kabuverdianu ofisial na site www.kauberdi.org/alupec.pdf o na site http://alupec.kauberdi.org/decreto-lei-67-98.html